| In addition, the self-service reporting portal, which allows Member State personnel to access the information portal, went live in 2011. | Кроме того, в 2011 году начал функционировать портал для самостоятельного составления отчетности, который позволяет персоналу государств-членов получать доступ к информационному порталу. |
| As a platform for content and systems integration, the portal would empower personnel, Member States as well as partner organizations by offering self-service access to integrated information, data, knowledge and applications. | В качестве платформы для интеграции информационного наполнения и систем портал предоставит персоналу, государствам-членам, а также организациям-партнерам возможность для самостоятельного доступа к информации, данным, знаниям и прикладным системам на интегрированной основе. |
| The Library has also piloted new self-service research guides on current topics. | Кроме того, Библиотека разработала, на экспериментальной основе, руководства для самостоятельного поиска библиографической информации по актуальным темам. |